ترجمه رسمی مدارک برای کشورهای انگلیسی‌زبان

انگلستان (بریتانیا)، کانادا، آمریکا و سایر کشورهای انگلیسی‌زبان

خدمات ترجمه رسمی ویژه کشورهای انگلیسی‌زبان

در این بخش، مهم‌ترین خدماتی که خانه ترجمه برای پرونده‌های انگلستان، کانادا، آمریکا و دیگر کشورهای انگلیسی‌زبان ارائه می‌دهد را می‌بینید.

ترجمه رسمی مدارک هویتی

ترجمه شناسنامه، کارت ملی، گواهی تولد، گواهی تجرد و سایر مدارک هویتی برای انگلستان، کانادا، آمریکا و سایر کشورهای انگلیسی‌زبان.

ترجمه رسمی مدارک تحصیلی

دیپلم، پیش‌دانشگاهی، مدارک دانشگاهی و ریزنمرات برای پذیرش تحصیلی در دانشگاه‌ها و کالج‌های انگلیسی‌زبان.

ترجمه مدارک شغلی و مالی

گواهی اشتغال به کار، سابقه بیمه، فیش حقوقی، پرینت حساب بانکی و مدارک تمکن مالی برای انواع ویزاهای کاری، تحصیلی و مهاجرتی.

ترجمه قراردادها و اسناد حقوقی

اسناد ملکی، اجاره‌نامه، قراردادهای حقوقی و سایر مدارک رسمی جهت ارائه به سفارت‌ها و مراجع کشورهای انگلیسی‌زبان.

دانشنامه و راهنمای مدارک برای انگلستان، کانادا و آمریکا

قبل از شروع ترجمه مدارک، بهتر است با انواع ویزا و مدارک متداول برای هر کشور انگلیسی‌زبان آشنا شوید.

انواع ویزای متداول انگلستان (UK)

  • ویزای تحصیلی (Student Visa)
  • ویزای کاری (Skilled Worker)
  • ویزای توریستی
  • ویزای پیوست خانواده
  • ویزای تجاری و سرمایه‌گذاری

انواع ویزای متداول کانادا

  • ویزای تحصیلی (Study Permit)
  • ویزای کاری (Work Permit)
  • Express Entry / PR
  • ویزای توریستی
  • ویزای اسپانسرشیپ خانواده

انواع ویزای متداول آمریکا (USA)

  • ویزای دانشجویی (F1 / J1)
  • ویزای کاری (H1B و غیره)
  • ویزای توریستی (B1/B2)
  • ویزای خانواده و گرین کارت
  • ویزای تجاری و سرمایه‌گذاری

مدارک لازم برای ترجمه رسمی ویژه کشورهای انگلیسی‌زبان

مدارکی که معمولاً برای پرونده‌های انگلستان، کانادا، آمریکا و دیگر کشورهای انگلیسی‌زبان نیاز به ترجمه رسمی دارند:

📄 شناسنامه و کارت ملی
📄 گواهی تولد و گواهی تجرد (در صورت نیاز)
📄 سند ازدواج، طلاق یا گواهی فوت همسر
📄 مدارک تحصیلی، ریزنمرات و گواهی اشتغال به تحصیل
📄 گواهی اشتغال به کار و سابقه بیمه
📄 گواهی عدم سوءپیشینه
📄 اسناد ملکی یا اجاره‌نامه
📄 پرینت حساب بانکی و گواهی تمکن مالی

مراحل ترجمه رسمی مدارک برای کشورهای انگلیسی‌زبان

۱

ارسال تصاویر واضح مدارک از طریق واتساپ یا فرم سایت

۲

بررسی مدارک و اعلام هزینه و زمان تحویل متناسب با کشور مقصد

۳

ترجمه رسمی مدارک به زبان انگلیسی و آماده‌سازی نسخه نهایی

۴

در صورت نیاز، دریافت مهر دادگستری و وزارت امور خارجه

۵

تحویل حضوری در دفتر یا ارسال با پیک / پست به آدرس شما

سؤالات متداول ترجمه مدارک برای کشورهای انگلیسی‌زبان

برای انگلستان، کانادا و آمریکا ترجمه‌ها باید حتماً رسمی باشند؟
در بیشتر پرونده‌های مهاجرتی و تحصیلی، ترجمه رسمی با مهر مترجم رسمی الزامی است. برخی دانشگاه‌ها یا اداره‌ها ممکن است شرایط خاص خود را داشته باشند، اما در حالت استاندارد، ترجمه رسمی بهترین و مطمئن‌ترین گزینه است.
آیا ترجمه رسمی به زبان انگلیسی برای همه کشورهای انگلیسی‌زبان قابل استفاده است؟
ترجمه رسمی به زبان انگلیسی معمولاً برای انگلستان، کانادا، آمریکا و بسیاری از کشورهای دیگر انگلیسی‌زبان قابل استفاده است؛ اما ممکن است برخی اداره‌ها فرم، قالب یا توضیحات اضافی خاص خود را بخواهند که هنگام ثبت سفارش راهنمایی‌تان می‌کنیم.
ترجمه رسمی مدارک برای کشورهای انگلیسی‌زبان چقدر زمان می‌برد؟
بسته به تعداد و نوع مدارک، معمولاً بین ۱ تا ۳ روز کاری زمان نیاز است. در صورت نیاز به مهر دادگستری و امور خارجه، زمان بیشتری لازم است که هنگام ثبت سفارش با شما هماهنگ می‌شود.
هزینه ترجمه مدارک برای انگلستان، کانادا و آمریکا چگونه محاسبه می‌شود؟
هزینه ترجمه رسمی طبق نرخ‌نامه رسمی قوه قضاییه محاسبه می‌شود و بر اساس نوع مدرک، تعداد صفحات و نیاز به مهر دادگستری و امور خارجه متغیر است. با ارسال تصویر مدارک، پیش‌فاکتور دقیق برای شما اعلام می‌شود.
آیا نسخه دیجیتال ترجمه رسمی (PDF) هم ارائه می‌شود؟
بله. در کنار نسخه چاپی، در صورت تمایل شما نسخه دیجیتال اسکن‌شده با کیفیت بالا (PDF) نیز ارسال می‌شود تا بتوانید برای ارسال ایمیلی یا آپلود در سامانه‌های آنلاین از آن استفاده کنید.